If you have an end, then you have anxiety. وإلا آل إلى نهاية وإذا حصل ذلك تولد القلق
Something went wrong then and all the thieves came here شيء ما آل إلى الخطأ و كل اللصوص قدموا إلى هنا
Damn methane meter's in the red. اللّعنة، مقياس (الميثان) آل إلى اللّون الأحمر.
After global tech fired volson, he went off the deep end. بعد أنّ طـُرد (فولسون) من شركة (غلوبال تك)،آل إلى دربٍ عميق البأس.
No, 'cause it's been donkey's years since she's had a bit, you know... لا ، لأنّها مرّت بسنين عصيبة ، حتى آل إلىحياتهاشيءًبسيطاً،أتعلم ..
Oh, mine got pretty real. الخاص بي آل إلى الحقيقة
Everything, um, that's gone wrong. كل ما آل إلى الخطأ
Never thought Freddie Lounds would make it to heaven, much less get deified. (لم أتخيل قطّ أن (فريدي لاوندز سينتهي بها المآل إلى الجنة ولا أن تنتهك جثتها
And I'm sorry it's come to this. But if I hadn't come, my brother would be dead. وآسف أنّ الأمر آل إلى هذا، لكن لو لم آتِ، لكان شقيقي ميّتاً.
Eventually Pathe took over and then in the 1930s it became part of RKO. في نهاية المطاف آل إلى باثي وثم في 1930 أصبح جزءا من أفلام ر.ك.أو .